<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre Billy Blay</title>
	<atom:link href="http://www.billyblay.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.billyblay.com</link>
	<description>Desenvolvedor web</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Dec 2011 23:28:39 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Comentário sobre Traduzindo um plugin &#8211; Na prática por Billy Blay</title>
		<link>http://www.billyblay.com/859/traduzindo-um-plugin-na-pratica/comment-page-1/#comment-1645</link>
		<dc:creator>Billy Blay</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Dec 2011 23:28:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.billyblay.com/?p=859#comment-1645</guid>
		<description>É verdade Anizio, tu já havia me falado desse plugin, mas acabei esquecendo heheh. 

Ele ajuda muito mesmo, recomendo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>É verdade Anizio, tu já havia me falado desse plugin, mas acabei esquecendo heheh. </p>
<p>Ele ajuda muito mesmo, recomendo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentário sobre Traduzindo um plugin &#8211; Na prática por Anizio Silva</title>
		<link>http://www.billyblay.com/859/traduzindo-um-plugin-na-pratica/comment-page-1/#comment-1644</link>
		<dc:creator>Anizio Silva</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Dec 2011 19:47:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.billyblay.com/?p=859#comment-1644</guid>
		<description>Cara, parabéns pelo post.

Porém, ultimamente tenho usado o plugin CodeStyling Localization, que facilita e MUITO a tradução. É infinitamente mais rápido usar o Poedit, enviar vai ftp, etc.:

http://wordpress.org/extend/plugins/codestyling-localization/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cara, parabéns pelo post.</p>
<p>Porém, ultimamente tenho usado o plugin CodeStyling Localization, que facilita e MUITO a tradução. É infinitamente mais rápido usar o Poedit, enviar vai ftp, etc.:</p>
<p><a href="http://wordpress.org/extend/plugins/codestyling-localization/" rel="nofollow">http://wordpress.org/extend/plugins/codestyling-localization/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentário sobre Arrepiando com o primeiro audiobook por Joyce Lima</title>
		<link>http://www.billyblay.com/884/arrepiando-com-o-primeiro-audiobook/comment-page-1/#comment-1643</link>
		<dc:creator>Joyce Lima</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Dec 2011 17:26:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.billyblay.com/?p=884#comment-1643</guid>
		<description>Falando assim at&#233; d&#225; vontade de comprar. Valeu a dica! </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Falando assim at&eacute; d&aacute; vontade de comprar. Valeu a dica!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentário sobre O polêmico Jesus Extraterrestre por Arrepiando com o primeiro audiobook - Billy Blay</title>
		<link>http://www.billyblay.com/831/o-polemico-jesus-extraterrestre/comment-page-1/#comment-1641</link>
		<dc:creator>Arrepiando com o primeiro audiobook - Billy Blay</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Dec 2011 17:02:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.billyblay.com/?p=831#comment-1641</guid>
		<description>[...] alguns dias comprei meu primeiro audiobook, confesso que demorei bastante para adquiri-lo, talvez por falta de coragem de arriscar um novo [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] alguns dias comprei meu primeiro audiobook, confesso que demorei bastante para adquiri-lo, talvez por falta de coragem de arriscar um novo [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentário sobre Como traduzir um plugin do wordpress &#8211; Parte final por Traduzindo um plugin &#8211; Na prática - Billy Blay</title>
		<link>http://www.billyblay.com/429/como-traduzir-um-plugin-do-wordpress-parte-final/comment-page-1/#comment-1640</link>
		<dc:creator>Traduzindo um plugin &#8211; Na prática - Billy Blay</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Dec 2011 17:39:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.billyblay.com/?p=429#comment-1640</guid>
		<description>[...] http://www.billyblay.com/429/como-traduzir-um-plugin-do-wordpress-parte-final/    Tags: Tradução, Tutorial, wordpress [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] <a href="http://www.billyblay.com/429/como-traduzir-um-plugin-do-wordpress-parte-final/" rel="nofollow">http://www.billyblay.com/429/como-traduzir-um-plugin-do-wordpress-parte-final/</a>    Tags: Tradução, Tutorial, wordpress [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentário sobre Como traduzir um plugin do wordpress &#8211; parte 1 por billyblay</title>
		<link>http://www.billyblay.com/413/como-traduzir-um-plugin-do-wordpress-parte-1/comment-page-1/#comment-1639</link>
		<dc:creator>billyblay</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Dec 2011 17:32:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.billyblay.com/?p=413#comment-1639</guid>
		<description>Oi Leopold, tudo bem?  
para ajudar fiz um novo post, melhor explicado sobre como traduzir este plugin  &lt;a href=&quot;http://www.billyblay.com/859/traduzindo-um-plugin-na-pratica/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://www.billyblay.com/859/traduzindo-um-plugin...&lt;/a&gt;  
  
abra&#231;o </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oi Leopold, tudo bem?<br />
para ajudar fiz um novo post, melhor explicado sobre como traduzir este plugin  <a href="http://www.billyblay.com/859/traduzindo-um-plugin-na-pratica/" rel="nofollow">http://www.billyblay.com/859/traduzindo-um-plugin&#8230;</a>  </p>
<p>abra&ccedil;o</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentário sobre Como traduzir um plugin do wordpress &#8211; parte 1 por Leopold Silva</title>
		<link>http://www.billyblay.com/413/como-traduzir-um-plugin-do-wordpress-parte-1/comment-page-1/#comment-1630</link>
		<dc:creator>Leopold Silva</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2011 14:44:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.billyblay.com/?p=413#comment-1630</guid>
		<description>Ol&#225; Billy, fiz tudo certo mas a tradu&#231;&#227;o n&#227;o est&#225; funcionando. Onde eu coloco o .mo, j&#225; coloquei em wp-content/languages, na pasta raiz do plugin, na pasta de linguagens do plugin e o danado ainda est&#225; em ingl&#234;s. o plugin que estou tentando traduzir &#233; o Simple Local Avatar ei o nome do .mo ficou simple-local-avatars-pt_BR.mo. ajuda! </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ol&aacute; Billy, fiz tudo certo mas a tradu&ccedil;&atilde;o n&atilde;o est&aacute; funcionando. Onde eu coloco o .mo, j&aacute; coloquei em wp-content/languages, na pasta raiz do plugin, na pasta de linguagens do plugin e o danado ainda est&aacute; em ingl&ecirc;s. o plugin que estou tentando traduzir &eacute; o Simple Local Avatar ei o nome do .mo ficou simple-local-avatars-pt_BR.mo. ajuda!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentário sobre Mais um chosen one em A garota da terra do vento por felipexakal</title>
		<link>http://www.billyblay.com/603/mais-um-chosen-one-em-a-garota-da-terra-do-vento/comment-page-1/#comment-1528</link>
		<dc:creator>felipexakal</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 May 2011 16:52:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.billyblay.com/?p=603#comment-1528</guid>
		<description>Velha historinha do Chosen one, eim? Por isso estou bem empolgado com as Crônicas de Gelo e Fogo. Não tem esse tipo de mimimi. É bem político e mais focado na sociedade, mas ainda sim uma literatura fantástica. 
-----Spoilers-----
Outra coisa que me chama muito atenção na série é o desprendimento que o autor tem com os personagens.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Velha historinha do Chosen one, eim? Por isso estou bem empolgado com as Crônicas de Gelo e Fogo. Não tem esse tipo de mimimi. É bem político e mais focado na sociedade, mas ainda sim uma literatura fantástica.<br />
&#8212;&#8211;Spoilers&#8212;&#8211;<br />
Outra coisa que me chama muito atenção na série é o desprendimento que o autor tem com os personagens.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentário sobre GTD no Gmail &#8211; Coleta, Processamento e Organização por Rodrigo Medeiros</title>
		<link>http://www.billyblay.com/573/gtd-no-gmail-coleta-processamento-e-organizacao/comment-page-1/#comment-1514</link>
		<dc:creator>Rodrigo Medeiros</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 May 2011 15:49:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.billyblay.com/?p=573#comment-1514</guid>
		<description>&lt;span class=&quot;topsy_trackback_comment&quot;&gt;&lt;span class=&quot;topsy_twitter_username&quot;&gt;&lt;span class=&quot;topsy_trackback_content&quot;&gt;RT @BillyBlay: no blog: GTD no Gmail“ Coleta, Processamento e Organização http://bit.ly/iMAgSC&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><span class="topsy_trackback_comment"><span class="topsy_twitter_username"><span class="topsy_trackback_content">RT @BillyBlay: no blog: GTD no Gmail“ Coleta, Processamento e Organização <a href="http://bit.ly/iMAgSC" rel="nofollow">http://bit.ly/iMAgSC</a></span></span></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentário sobre GTD no Gmail &#8211; Coleta, Processamento e Organização por BillyBlay</title>
		<link>http://www.billyblay.com/573/gtd-no-gmail-coleta-processamento-e-organizacao/comment-page-1/#comment-1515</link>
		<dc:creator>BillyBlay</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 May 2011 15:49:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.billyblay.com/?p=573#comment-1515</guid>
		<description>&lt;span class=&quot;topsy_trackback_comment&quot;&gt;&lt;span class=&quot;topsy_twitter_username&quot;&gt;&lt;span class=&quot;topsy_trackback_content&quot;&gt;no blog: GTD no Gmail“ Coleta, Processamento e Organização http://bit.ly/iMAgSC&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><span class="topsy_trackback_comment"><span class="topsy_twitter_username"><span class="topsy_trackback_content">no blog: GTD no Gmail“ Coleta, Processamento e Organização <a href="http://bit.ly/iMAgSC" rel="nofollow">http://bit.ly/iMAgSC</a></span></span></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

